Veles e vents han mos desigs complir,faent camins dubtosos per la mar.Mestre i ponent contra d'ells veig armar;xaloc, llevant, los deuen subvenirab llurs amics lo grec e lo migjorn,fent humils precs al vent tramuntanalque en son bufar los sia parciale que tots cinc complesquen mon retorn.Velas y vientos harán cumplir mis deseos,haciendo caminos inciertos por el mar.Mistral y poniente contra ellos veo armar;jaloque, levante los deben subvenircon sus amigos el gregal y el sur,haciendo humildes ruegos al viento tramontanalque en su soplar les sea parcialy que los cinco realicen mi retorno.
He querido titular así este blog dedicado a la poesía catalana porque, en los últimos nueve siglos, es, posiblemente uno de los fragmentos de los que uno más se acuerda y que, además, pertenece a la época de más esplendor de la cultura catalana, el siglo XV: nuestro Siglo de Oro.
Así comienza el poema XLVI de la obra de Ausiàs March, poeta valenciano, nacido posiblemente en 1397 en Gandía. Originario de una familia noble y educado para ser caballero, alcanzó una cota de nivel cultural bastante notable. En 1419, ya ordenado caballero, y pidió alistarse a la campaña militar que Alfonso el Magnánimo emprendió hacia Cerdeña. Una vez terminada la misión, March hizo vida en la corte del rey Alfonso, dedicándose a los placeres, entre los que encontraba cazar.
En este poema, adquiere un gran protagonismo el mar, la navegación y los vientos, cuya dirección favorece o perjudica al yo poeta, que prefiere que el levante y el viento del sureste (xaloc) le favorezcan en su retorno, mientras que no quiere que sople poniente o mistral. Esta temática se transpone a la vida amorosa y también el peligro de morir sin saber el grado de amor de la mujer querida sin perder, eso sí, el compromiso con ella.
Hoy en día, este poema, así como la totalidad de la obra marchiana es un referente muy destacado entre el pueblo valenciano, al que ha dedicado nombres de colegios, institutos, calles, urbanizaciones, etc., además de la versión musicada de Raimon.
MÁS INFORMACIÓN
Wikipedia [pese a todo]: http://es.wikipedia.org/wiki/Ausiàs_March
Papelblanco.com: Ausiàs March al completo en la Biblioteca Vitual Cervantes
No soy muy de poesía pero es una idea curiosa, además me gustan mucho los idiomas y admiro cómo el catalán va cogiendo cada vez más peso y presencia. En fin, necesitamos vuestros politicos en mi tierra, donde tratan de enterrar nuestra propia cultura. Un saludu!
ResponderEliminarPues si necesitáis a nuestros políticos en Asturias es que allí la cosa debe de ir bien chunga!
ResponderEliminarUna salutació!